quinta-feira, 6 de julho de 2006

La paloma

Sebastián Yradier
No final do século XIX, através da península de Yacatán, chegou ao México um ritmo de dança chamado habanera e com ele a canção "La Paloma" muito popular durante o império de Maximiliano I e Carlota. A partir desta canção se desenvolveria a dança mexicana de cadência inconfundível e dela foi fácil passar ao ritmo de bolero.

"La Paloma" foi composta e escrita pelo compositor espanhol Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava, 20/01/1809 - Vitoria, Álava, 6/12/1865) em 1863. É uma das canções mais populares que se há escrito, já que foi produzida e interpretada em diversas culturas, cenários, arranjos e gravações durante os últimos 140 anos.

Iradier se encontrava de viagem por Cuba quando a compôs em ritmo de "habanera". A habanera é um gênero musical originado em Cuba na primeira metade do século XIX. Lembremo-nos que Cuba seguia sendo colônia espanhola e o intercâmbio com a metrópole era constante, sobretudo de marinheiros e aventureiros. A primeira habanera documentada é "El amor en el baile", surgida em uma publicação de La Habana e registrada em Madri em 1859 como "canção americana com acompanhamento de piano".​

"La Paloma" se fez popular em virtude da ida de Iradier ao México, que coincidiu com a intervenção francesa nessa região, transformando-se imediatamente no sucesso da época. Os republicanos fizeram sua esta canção, adaptando-la com letra nacionalista (Fonte: Wikipédia).

La Paloma (habanera - circa 1860) - Sebastián Iradier Salaverri - Boleros inesquecíveis - Canções latinas - Interpretação de Nana Mouskouri



Cuando salí de la Habana, válgame Dios!
nadie me ha visto salir si no fui yo
y una linda Guachinanga allá voy yo
que se vino tras de mi que si señor

Si a tu ventana llega una paloma
trátala con cariño que es mi persona
cuéntale tus amores bien de mi vida
corónala de flores que es cosa mía

Ay! chinita que si, ay! que dame tu amor
ay! que vente conmigo chinita
adonde vivo yo

Ay! chinita que si, ay! que dame tu amor
ay! que vente conmigo chinita
adonde vivo yo.

A                                   Bm
Assim,  como um dia triste não tem calor
E7                                  A
Estou   me sentindo triste sem teu amor
Bm
Se foi   para muito longe sem um adeus
E7                                   A
Partiu   destruindo todos os sonhos meus

            Eb0                  Bm
Voa paloma, vem devolver minha calma
  E7                                  A
Traga o seu calor pra aquecer minha alma
       Eb0                   Bm
Velhas melancolias estão de volta
E7                                A
Pois sem o teu amor nada mais importa


Onde quer que eu vá
                  E7
Estou sempre esperando
                  Bm
Pra dizer que apesar da tua ausência
       E7              A
Sempre te ama. . . . .rei   ( SOLO )

                               Bm
Se foi melodia triste de uma canção
  E7                          A
Deixou toda uma poesia de solidão